网站首页 > 英国美食> 文章内容

英国掀“中文热” 卡梅伦呼吁学中文与世界接轨

※发布时间:2018-12-25 3:07:43   ※发布作者:小编   ※出自何处: 

  2015年,全英第一家中英双语幼儿园Hatching Dragons在伦敦Barbican地区开业;两年后,Hatching Dragons分校在伦敦Twickenham地区开张。然而,这家幼儿园的迅速扩张并非得益于英国华人移民的增多。与之相伴随的,是英国和教育界对中文教育的重视。

  在Hatching Dragons的Twickenham分校开业当天,除了剪彩活动,很多孩子家长都在邀请下带着孩子到这所双语幼儿园感受。还没有进到教室,记者就听到房间里传出孩子们嬉闹的声音。

  中文老师带着孩子们看皮影、数数,英文老师带着孩子们做游戏、讲故事。专为孩子准备的有机食物供应商也带着食物样品给家长品尝。

  学校负责人介绍说,和Barbican的幼儿园一样,新开的分校可以接纳40个左右6个月-5岁的孩子,最主要的服务也是。不过,让这间幼儿园与一般幼儿园区别开来的,是它提供的中英双语服务。

  Hatching Dragons采用了一种新型的50/50的双语模式,在游戏和生活中完成语言的渗透。在日常的过程中,中文和英文在孩子面前将平等出现,让另一种语言成为孩子的生活日常。

  “学校是通过50%英文加50%中文的模式,在生活、娱乐中让孩子接触双语。孩子们在幼儿园的生活会分为中文时间和英文时间,中文时间就是完全的中文,英文时间就是完全的英文。教学从实际生活的需要出发,和正常的幼儿园一样,引导他们正确说话,比如 ‘我想去洗手间’‘我饿了’ 等等。在数字课程的当中,会在不同的语言课程时间内教他们用数字数数。但是没有系统语言教学中的具体语法课程。”由于双语同样的度,孩子们会出现在家和家长说中文的问题。为此,学校也专门开设了给家长补习中文的课程,并会定期给家长提供孩子所学习的场景词汇,以方便家长和孩子们的沟通。

  据悉,这所幼儿园周一至周五上午9点到下午6.30,如果按照每周50个小时的时间计算,3-5岁孩童每月学费将为1615英镑,2-3岁是1690英镑;若按照每周25小时的时间计算,3-5岁每月价格将是955英镑,2-3岁是1000英镑。这比伦敦地区每周25小时600英镑的平均费用高出不少,但也和相当一部分的幼儿园价格不相上下。

  学校创始人Cennydd John告诉记者,之所以开分校,是因为Barbican校区数量已满,但还有很多家长感兴趣。“由于Barbican那间名额早就满了,很多家长还在向我们咨询,并且签了意向单,我们就想应该找一个地方开第二家学校。学校已经完成了两步走,在Twickenham校区顺利开业后,学校将开始进行第三间分校的准备。 ”John这样告诉记者。

  作为双语幼儿园,记者本来期待看到更多华人家长的身影,但没想到在日当天只看到了一对a型血人的性格华人夫妇。面对记者的“华人家庭孩子多不多的问题?”John表示,“很少很少。”

  另一名学校负责人李静给出了具体的数字:“Barbican校区开了两年,到现在为止,父母都是华人的孩子只有4个,10多个孩子是来自混血家庭,一多半的都是没有华人家庭背景的。这个新开的校区中,确定今年能入学的孩子有10个,等待到年龄入学的差不多有50人,只有一个是父母都是华人,一个混血宝宝的妈妈是中国人,其他的都是附近的英国孩子。”

  记者和几位孩子家长攀谈起来,他们对Hatching Dragons很感兴趣。问及原因时,一位带来了两个孩子的家长表示:“学校的整体氛围很好,老师们人也很好,食物也很安全,活动空间也够大,最重要的是离家近。”问及中文的相关因素时,这位妈妈表示“双语教学”算是附加值,她更看重的还是学校的。

  另外一位家里较远的家长也认为学校不错,概念很前卫,但是因为原因,可能还是不会选择这个幼儿园。

  第三位家长则表示,中英双语教学让Hatching Dragons在地区内的幼儿园中很有竞争力。“我的儿子对‘龙’很感兴趣,对中国文化很感兴趣。反正幼儿园都要花钱,好一点的价格也都差不多,能多一种语言不是很好嘛?”

  这个原因也算是和John创立双语幼儿园的初衷不谋而合。John告诉记者,当自己的儿子还没有出生时,他就已经开始对孩子的幼儿园问题进行研究。因为夫妻二人都是全职,所以孩子一定是要全托的。他发现,大部分好一点的幼儿园,都要每个时1000-1500英镑(1英镑约合8.59元人民币)的花销,而幼儿园能做的却“只有”。“我不是说不重要,当然很重要,但是我在想能不能让这个费用更值一点呢?”

  由于自己学习中文以及在中国工作的背景,John深深了解汉字及中国文化和拉丁语系的不同,因此产生了设立中英双语幼儿园的想法。他认为,在文化和语言的转换中,可以培养孩子思考的和。

  “英汉两种语言的转换不仅仅是语言上的不同,更是文化和逻辑上的转换。对于孩子来说,学习的不仅仅语言,而是整体的概念和行为之间的转换。这种习惯性的转换可以培养孩子的多重思维,比坐下来系统学语言的影响会更为深远。”

  “他们以后可能不会继续学习中文,但是习惯性地转换思维和这段了解中文及中国文化的经历会在很小的时候就打下基础,这在之后成长过程中会潜移默化地产生影响。”

  但是,他的考虑不止是双语训练对孩子思维发展的影响。“中国的发展很快,变化很大,但是的报道依然侧重于那些不好的方面,这些孩子在幼儿园对中国文化的了解后,以后可以更容易地判断中国,自主接受中国甚至是世界的信息。这些不仅仅是语言的问题。”

  无独有偶,今年9月,英国第一家沉浸式中英双语私立小学Kensington Wade也在肯辛顿区开学,这所学校声称,孩子们需要在GCSE阶段前更早地接触普通话,使今后更容易与世界接轨。因此,在这一阶段,这所学校将系统地教授中文文法及汉字书写。

  从中英双语幼儿园Hatching Dragons,到中英双语小学Kensington Wade,中文好像突然在英国教育界流行起来。

  去年9月,伦敦大学教育学院孔子学院和英国文化协会共同推出“中文培优项目”,希望到2020年,在英国培养出5000名熟练掌握中文的学生。该项目由英国教育部提供资金支持,从中文教育良好的中学七年级的学生中,挑选出一部分学生进行每周至少8小时的强化中文训练。

  去年第一批当中,全英国有14所学校、上百名七年级的学生加入到了该项目中。相关人员告诉记者,目前学生们学得很开心,虽然具体学习成绩还有待观察。

  除此之外,目前全英国还有66所高等院校开设了中文相关专业,GCSE和ALEVEL的考试中,中文也和法语德语等一样是可选择的科目。英国文化协会引用教育部门的统计称,截止2015年,全英说汉语的人数将近17,000人。到中国学习的英国学生人数也从2011年的3500人次,上涨到2016年的15000人。

  从儿童早教到中学教育,再到高等教育,英国人对汉语的学习虽然还不能用热情来形容,但已足以令人注意。而这一现象的背后,和中国经济的飞速发展不无关系。

  2013年12月,英国前首相卡梅伦曾在一次中呼吁英国学生放眼世界舞台,不要拘泥于法德西班牙语,要学习中文,和世界接轨。

  英国文化协会今年一月发布的“英国语言学习”报告也指出,加强中文学习有利于学生在未来职业规划中和世界接轨,在中国快速的经济发展中分一杯羹。

  英国教育部学校标准部长尼克·吉博说:“学习中文不仅是对学生个人兴趣的培养,更可以在未来职业中接轨世界发展最快的经济体。”但是,不得不注意的是,虽然英国各方大力推广中文学习,上涨趋势也明显,但英国学生学习中文的绝对人数依然很小。

  根据英国文化协会的统计,在GCSE和A-LEVEL的考试中,虽然选择汉语普通话考试的人数仅次于法德西三种语言,拉丁语语系中最受欢迎的语言,但学习汉语的人数依然比其他三种语言人数少很多。

  2016年参加GCSE考试的学生中,有15万学生选择了法语,选择中文考试的只有3500多名学生,而该数字已经比2008年参加该门考试的人数增加了30%。

  利兹大学中文和西班牙语专业毕业生马修告诉记者,相比汉语,法德西语在英国更流行可能有两个原因:一个是“大部分的中学包括GCSE和ALEVEL阶段,都可以很好地教授这三种语言”,另一个原因,“我们习惯到语言内学习,相比来说,去这几个国家容易很多。”

  本文由来源于财鼎国际(www.hengpunai.cn)